Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#48106
Egyik se szép.
Válaszok közül bármelyik jobb:
* "Három évnyi nyalizás repült ki most az ablakon..." (Sunsetjoy)
* "Három évig szoptam a semmiért" - (xido) - és nem, nem túl egyszerű. A valóságban sem beszélnek az emberek nyakatekert körmondatokban, ha valakit kulázni kell, főképp, ha "szleng" is létezik.
* "Három évig nyaltam neki, erre tessék." (Steve Q)