Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#47909
Ezek után nem csoda, hogy nagyon sokan kerülik, lenézik és szidják általánosságban a magyarításokat, nem egyszer találkoztam már "kellemetlen" kommentekkel olyan híreknél, ahol elkészült honosítást jelentettek be. (Persze anélkül, hogy kipróbálták volna az adott fordítást.) :( Szóval így sincs túl jó híre a magyarítás "iparnak", de ilyet látva nincs mit csodálkozni... Nem azt akarom mondani, hogy nem szabad hibázni, mindenki hibázik, tökéletes magyarítás nincs, de ez már nagyon "égő" minden fordítóra nézve. Főleg, hogy ilyen népszerű játékról van szó.