Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • pjboy091
    #47807
    Köszi a választ!

    Igen, a notepad++ nevü programot használom én is. A karakterkészletek közül egyedül a hosszú Ó,Ő,Ú,Ű, í betűket nem tudja megjeleníteni, úgyhogy ezeket a rövid alakjukkal helyettesítem. Mással tulajdonképpen nincs gond, folyamatosan ingame ellenőrzöm a dolgokat.

    Amit eddig fordítottam az a : - teljes főmenü+ beállítások,
    - a népek leírásai, jellemzői, speciális tulajdonságaik
    - A Wild walker küldetéssorozat elsö 3 küldetése
    - Az első Éra épületei és technológiái
    - Néhány kisebb frakcio leírása

    Fogalmam sincs, hogy mikor fogok vele végezni, mert rengeteg szöveg van a játékban ( rengeteg quest leírás). Próbálok minden nap haladni vele. Egyenlőre lelkes vagyok, aztán meg majd meglátjuk...


    Utoljára szerkesztette: pjboy091, 2016.01.06. 18:02:35