Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
pjboy091 #47807 Köszi a választ!
Igen, a notepad++ nevü programot használom én is. A karakterkészletek közül egyedül a hosszú Ó,Ő,Ú,Ű, í betűket nem tudja megjeleníteni, úgyhogy ezeket a rövid alakjukkal helyettesítem. Mással tulajdonképpen nincs gond, folyamatosan ingame ellenőrzöm a dolgokat.
Amit eddig fordítottam az a : - teljes főmenü+ beállítások,
- a népek leírásai, jellemzői, speciális tulajdonságaik
- A Wild walker küldetéssorozat elsö 3 küldetése
- Az első Éra épületei és technológiái
- Néhány kisebb frakcio leírása
Fogalmam sincs, hogy mikor fogok vele végezni, mert rengeteg szöveg van a játékban ( rengeteg quest leírás). Próbálok minden nap haladni vele. Egyenlőre lelkes vagyok, aztán meg majd meglátjuk...
Utoljára szerkesztette: pjboy091, 2016.01.06. 18:02:35