Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
S1M0N #47586 Nem lenne rossz, plusz akkor már az általam linkelt modhoz is lehetne igazítani, mert abban vannak a PC-s verzióból valamiért kivágott plusz dialógusok szövegei is.
Ahogy elnézem, +34 (+3, de azok csak credits kiírások) txt fájl van a Steames verzióban a magyarításhoz képest, úgy, hogy tök ugyan azok a szövegek vannak bennük, csak a nevük van másképpen írva.
Pl.: level01sectionb2 --- lv01_sc06b Bár olyan eltérések vannak, hogy pár számérték eltérő az azonos sorokban, plusz van egy szövegbeli eltérés is, igaz csak annyi, hogy az egyikben két mondatból csináltak egyet...