Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#47519
" Régen baromi sok játéknál a szöveg sima plain textben volt és kis túlzással akár egy szimpla Wordban is lehetett módosítani.Most meg nagyon sokszor olyan szinte le van kódolva a szöveg is, hogy hónapok kellene mire valaki ír egy spéci egy kicsomagolót hozzá és lehet hogy a szöveg visszarakása még így sem megy. Mi lehet ennek az oka? Nem lenne egyszerűbb, gyorsabb és olcsóbb megoldás a fejlesztőknek ha a szöveg sima utf8-as txt lenne? "
szerintem ez összefüggésben lehet a warezzel, a fájlok kódolása nem a hobbifordítások miatt lehet, hanem a játék törésének megnehezítése lehet a cél