Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • HJ
    #47307
    Én azt tapasztaltam, hogy szinte minden fejlesztő (99%) ad licencet a fordítóknak. Még akkor is ha nem az egészet ő fordítja, hanem csak beszáll a fordítási folyamatba. Sokszor speciális "translator licencet" adnak. Pl. a ManiacTools-nál (PC) olyan licencem van ami egyben érvényes az összes régi, jelenlegi és az ezutáni progijukra is. Az IObit-nél meg csak írni kell a supportnak ha főverzió váltás van amihez új kulcsok kellenek. Szóval jellemzően nagyon korrektek a fejlesztők. Főleg az oroszok. De pl. a kanadaiak ritka bunkók :D