Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#47186
Sőt, nem egy, hanem 99%-ban a portolásaitokra sem engedélyt nem kértetek, se a fordítót nem tájékoztattátok, sőt amíg szóvá nem lett téve, az eredeti fordító sem volt feltüntetve.
Tudok olyanról is, akit megkérdeztetek (nem rólam van szó!), és az előbbiek fényében megtiltotta nektek a fordítása a portolását, ha pontokért adjátok, de ugyanúgy letojtátok.
És nem kell a nevemmel verni a melleteket. Tudod, vannak, akik dolgoznak néha, és mellette nem érnek rá játékok fájljait törögetni, toolokat írni meg fordítani egész nap, hogy heti szinten publikálhassanak valamit.
Na ezek miatt néznek le titeket a PC-s fordítók, akik munkáján élősködtök, nem azért, mert szerintetek "csípi a szemüket" az oldalatok. Mások munkái iránt nulla tiszteletet tanúsítotok, nektek minden a hírnév és az önfényezés, a játék szövegezésének kuponkódos meggyalázásáról már ne is beszéljünk! De nyugodtan portoljatok, ahogy hallottam, én magam nem néztem, annak legalább minőségi fordítása lesz.