Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Tanisz
    #47100

    Sziasztok,

    Nem tudom, hogy ide írhatok-e ilyesmit, vagy sem.
    Előre is elnézést i2k, max moderáld kérlek.
    PC játékoktól nem távol álló témakörről van szó:)

    Fordítókat keresek!
    Szeretnék érdeklődni, hogy van-e itt olyan fordító vagy fordítók, aki(k) tudnak francia és/vagy német és/vagy spanyol (esetleg portugál és/vagy olasz és/vagy orosz) nyelven. Magyarról kellene fordítani szövegeket, mondatokat...stb.
    Az első 3 nyelv lenne a legfontosabb, a többi csak előny ha van :)

    A csapatommal egy folyamatban lévő projekthez keresünk vállalkozó szellemű embereket.

    Távmunkában, táveléréssel végezhető.
    Az ország bármely pontjáról lehet jelentkezni, de nem hátrány, ha Pest megyei vagy környéki vagy.

    Alkalom, igény szerűen lennének szövegek fordításai.
    Első körben jó néhány oldal A4es terjedelemben.
    A későbbiekben is több-kevesebb fordítási lehetőséggel.

    Privátban lehet érdeklődni.
    Ott adok egyéb elérhetőséget, valamint részleteket is megosztok a jelentkezővel.
    Egyéb infót azért nem szeretnék itt megadni, mert még nincs publikálva a dolog, de hamarosan ez is bekövetkezik :)

    Köszönöm mindenki szíves figyelmét!

    Üdv:
    Tanisz


    Utoljára szerkesztette: Tanisz, 2015.12.02. 10:49:19