Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#46934
Na, ha valamin, akkor az "Age of Empires 2 HD"-n (és a 2 kiegészítőjén - The Forgotten + The African Kingdoms) tényleg a fordítóprogram tud segíteni. Ugyanis, rendesen meg van kutyulva az eredeti verzióhoz képest a stringek sorrendje, ill. immáron a fő fájlban 11450 sor van.
A History almappában meg már 68 fájlnyi fordítandó háttértörténet.
//Nincsenek azok kódolva (STEAM-es és más verzió 1:1):
Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2015.11.22. 18:54:09

