Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Andriska86
    #46927
    Szerintem mindkét oldalnak igaza van, a fordítónak is, meg akik "számon kérik" a honosítást.

    A játék több mint 3 éve jelent meg, sajnos azóta már kissé elavult. Gondolom, üresek is a szerverek. Van így értelme ennek?
    (A fordítás a közösségnek készül, a nyilvánosság előtt. Mi értelme lenne nélkülük? Saját magának minek fordítana bárki is, ha úgyis érti a szöveget?)


    Szerintem a fordítóprogramok használata nagyon sokat segíthet! Szükségtelen lenne ennyi tesztelés, az újabb patchek pedig minimális pluszmunkát jelentenek, így nem készülne 3-4 évig egy fordítás, hanem meglenne 2 alatt :)
    Önállóan is használhatók, de csoportmunkában jelentkezik a valódi hatékonyságuk!
    Őszintén mondom, mindenkinek így kellene dolgoznia!

    Ha érdekel valakit ez a fajta hozzáállás, nagyon szívesen megismertetem az alapokkal!
    Jelenleg egy találkozót tervezgetünk néhányan, ahol bemutatnám egy fordítóprogram használatát az érdeklődőknek.

    Akit érdekel, keressen privátban!