Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
FucknRollDevil #46412 mert Baker szinte magában van. de ha tényleg össze lehetne szervezni az összes még aktívnak nevezhető kevés fordítót(nem beszélve azokról,akiket a minimális támogatás motiválna,hogy fordítsanak és csatlakoznának) egy nagy csapatba és meg lehetne osztani a feladatokat szervezetten, akkor jó dolog sülhetne ki belőle. a jelenlegi helyzetnél sokkal jobb. és mint mondtam nekünk PC-s játékosoknak mondjuk 300-500 ft az lópikula lenne magyarításonként.(1 fél doboz cigi ára) szerintem minden sokkal jobb,gyorsabb,szervezettebb lenne. az olyanok, akik meg ennyit is sajnálnának a fordítóktól,és csak ugatni járnak a magyarítások készítőihez(lásd john angel fallout new vegas "rajongóit") azok meg eleinte füstölögnének,majd szép lassan elhullanának és eltakarodnának oda ahová valók :)