Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
FucknRollDevil #46409 Baker 4 President. remélem összekapja az összes magyarítót és egy csapatba egyesíti őket. támogassuk őt. sokkal több magyarítás készülne el és sokkal gyorsabb idő alatt. én tuti áldoznék egy ilyen egységes magyarító brigádnak pár száz forintot magyarításonként ha ez megvalósulna. és ha mondjuk hozzám hasonlóan gondolkozik még 200-300 PC-s játékos,akkor már azt mondom,hogy a fordító csapat is kellően motiválva lenne. nekem,nekünk játékosoknak 300 ft lószar, de ha megszorozzuk 300-al az már közel 100 ezer ft. azaz ha mondjuk a nagy közös fordító brigádból 5 fő dolgozna egy igényes magyarításon,az 20 ezer ft fejenként.nem sok,de még is valami és pici ösztönzőerő,hogy a magyarítás gyorsan készüljön el.
(nyilván felbukkan majd itt pár jézuskát imitáló, csupaszív fordító aki ecseteli,hogy mennyire isteni egyedül,magányos farkasként,baromi lassan dolgozni és hogy ő soha egyetlen fordításáért sem várna el adományokat,de ez EPIC FAIL)