Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
sakhalin #46149 Szomorú amúgy ,hogy itt van egy nagyon sikeres híres játék sokan is várják és neves fordítók és csapatok képtelenek együtt dolgozni közösen megcsinálni..
Pl. DA I.
Valahogy itthon a bizalom a csapatmunka vagy tudja a franc mi hiányzik ,hogy megtörténjen ilyen.
Vannak pozitív példák is pl a netflix egész évadokat tesz elérhetővé a sorozataiból.Kiadták a sense 8-at és arra a feliratok.hu -ra dolgozó fordítok összeálltak és közösen pillanatok alatt szállították a fordításokat.Mindenki jól járt .A néző mert hamar megkapta a készítő meg tanult egy adag csapatmuknkát.