Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Pityu Mester #45989 Üdv!
Egy kis segítségre lenne szükségem. Elkészültem a Kotor II alapjáték, valamint a TSLRCM és az M4-78 modok magyarításának frissítésével, és most tesztelném a honosítást. Beszereztem egy Steames verziót a KotOR II-ből, merthogy jött hozzá ez a nagy frissítés. Került a menübe pár mondat új szöveg, amit egy sima TXT fájlban tárol. A szöveget át is írtam, a játékban meg is jelenik, de az "ő" betű helyett "Q" jelenik meg. Próbáltam, hogy átkódolom a fájlt, de az sem segített. Ha ANSI-ba kódoltam, semmilyen ékezetes betű nem jelent meg. Ha UTF-8-ba (akár BOM-mal, akár anélkül), akkor pedig a fenti probléma jelentkezett. Tud valaki erre megoldást?