Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#45847
Ezt írta 2012 júniusában: "egyedül csinálom, már senkinek nincs kedve segíteni. 90%-on állok. Jelzem, hogy ez még "csak" a NYERS fordítás. nincs összefésülve, warhammeressé téve, az azonos szavak kifejezések sem egyeznek még.HA lenne 3-4 ember AKIK bevállalnának 2-3ezer szó fordítását akkor nagyon hamar végezhetnénk vele és kijöhetne az ELSŐ BÉTA verzió!!!
semmilyen program nem kell a fordításhoz áttettem mindet excelbe!! AKI ezek után kedvet érez hozzá, az írjon bátran -küldjön egy mail címet- és adom az anyagot!!"
Gondolom senki nem írt privátot.