Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
RiGoHUN #45844 Na, akkor itt a link a (hiányos, helyenként angol [bár ezekből az angolul maradt részekből néhány mondatot/szót lefordítottam]) Dawn of War II fordításhoz amit a legfrissebb verzióhoz (v2.6.0.10237) igazítottam.
Dawn of War II HUN
Azt még nem ígérem meg hogy befejezem ezt a fordítást (tehát a hiányzó részeket lefordítom), vagy azt hogy javítani fogom az esetleges hibás vagy magyartalan szövegeket, de még ez is megtörténhet, éppen ezért mindenki aki használja a fordítást és hibát, vagy hibának tűnő dolgot lát, az nyugodt szívvel jelezze felém, hátha a végén még nekiállok rendbe hozni ezt a fordítást.
Utoljára szerkesztette: RiGoHUN, 2015.07.25. 15:56:31