Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
XeroX #45704 Sziasztok, egy kis segítség kellene.
A 7Days to Die magyarítását készítem, most jött ki az alpha12 és sajnos be kell valljam, hogy egy DLL fájlal nem boldogulok.
Az alap magyarítás megvan, működik, de sok szöveg és menü ebben a DLL fájlban van, ezt eddig Radialix3 programmal hardcode módban tökéletesen le is tudtam fordítani, de most változtattak valamit a fájlban és nem látni a sztringeket.
Tudna valaki segíteni, hogy mivel és hogyan tudnám szerkeszteni ? //vagy hogyan konfiguráljam a raidalix programot.
Egy 3 megás fájl, nektek biztos pillanatok alatt megvan, de nekem fél nap alatt sem sikerült.
Innen letölthető a fájl LETÖLTÉS (Assembly-CSharp.dll). //Nincs benne vírus vagy trójai.
Már csak ez hiányzik a fordításból.
Köszönöm segítségetek.
Van egy blogom is, ott vannak képek az előző verziókból.
Blog