Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • kjhun
    #45132
    És, ha konkrétan megcseréled a műveletet, akkor arra mit reagál? Vagyis, a *.iple-t törlöd, a *.bbb marad, akkor mit csinál?

    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!

    Ezt, nézzétek át. A vidi alatt az egyik hsz-nél, máshová pakolták a szövegfájlokat. Ha, jól sejtem, valami régebbi lokalizációt tett be a játékba. A "fable porugues.rar" ezeket a fájlokat tartalmazza: GFxUI.ptb, Subtitles.ptb, WellingtonGame.ptb (ez 0bájt). Ezt, ide: Fable Anniversary\WellingtonGame\Localization pakolták.
    A "lang.rar"-ban 16 mappa van, különböző nyelveké, zömmel, text.bbb/dep/ipbe/iple fájlokkal, Akad 2 *.cks is köztük. Ez, a régebbi játéknak a nyelvi fájljai vagy a mostani verzióé?


    Más: Melyik, az a játék, amihez elvileg létezik egy szlovák honosító által készített magyarítás, de nincs fent sehol? Railroad vagy a Rollercoaster Tycoon 3? Ez, utóbbihoz van brazil fordítás.
    Utoljára szerkesztette: kjhun, 2015.05.07. 16:26:44