Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#44949
Szóltam már korábban NiGhTM4R3-nek, hogy adjuk meg Andrisnak a lehetőséget a bizonyításra.
"gondolom neked sem a szíved csücske Bandris,"
A szóváltásaink miatt esetleg ez mehetett át [én olyan vagyok, hogy amilyen a jó napot, olyan a fogadj isten is], de a digitális világban én nem tudok senkire sokáig haragudni - a valóéletben meg aztán végképp nem [ott ugye ráadásul közvetlenebbül is folynak a diskurzusok, kevesebb a félreértés]. Bandris stílusa nem a kedvencem, ez viszont tény.
NiGhTM4R3: Kérlek, ne szítsd a rossz hangulatot két- ill. egyértelmű csipkelődésekkel!... Köszönöm.