Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • HJ
    #44754
    Kíváncsivá tettél :) Belenéztem. Találomra megnyitottam a Cu_e1_5a.int nevű fájlt, átfutottam és kb. 25 helyesírási hibát találtam benne. Pl.: ilyesztő, kívancsi, kilóméterre, szomorűnak, itthagytál, mégegyszer, mifolyik, huzatva, szivatsz stb, stb. A mondatszerkezeti problémákkal nem foglalkoztam, csak a helyesírással. De első ránézésre a mondatszerkezetekkel is lenne még tennivaló a fordítóknak. Könyörgöm! Aki bármilyen fordításra adja a fejét legalább a magyar helyesírással legyen már tisztában!!!