Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
npolos #44562 nem fordítok, csak élvezem a fordítók munkáját :)
azokkal értek egyet, akik szerint sem lenne szabad az igazán termékeny fordítókat ráereszteni a poet-re, mert akkor más fordítás elmaradna hosszú időre
baldur's gate is elkészült, aki annyira türelmetlen, az használjon szótárat, legalább megtanul angolul
így utólag, lostprophet köszönet az unepic fordításért :)
Utoljára szerkesztette: npolos, 2015.04.03. 11:25:26