Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Spirit6 #44519 Szerintem nincs nagy arca, legalábbis amíg vele dolgoztam a South Park magyarítása során nem ezt tapasztaltam.
Érti a dolgát, a 10 év tapasztalat meglátszik. Senki se tökéletes nyilván, de nekem a fordítás elején (South Park) nagyon sokat segített. Konkrétan a Gta 5 fordítását arra alapoztam, amit a South Park fordításakor javasolt, ugyanazzal a módszerrel fordítjuk, csak annyi eltéréssel, hogy most CryMax-szal dolgozom.
Nekem ez a véleményem, de hát nem vagyunk egyformák.
Utoljára szerkesztette: Spirit6, 2015.04.02. 16:29:14