Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Andriska86 #44443 A Wasteland 2 szövegeivel macerás dolgozni, teljesen kaotikus. Fejlesztői segítség nélkül nem érdemes belevágni.
A PoE szövegmennyisége felér 8 másik játékéval, nagyjából 2400 munkaóra lenne elkészíteni a honosítást.
Mivel bonyolult a szövege, csak tapasztalt fordítókat érdemes bevonni, elsőprojektes kezdőket inkább ne.
Ha lenne 20-30 résztvevő, aki komolyan is gondolja, akkor egy-két év alatt elkészülhet a fordítás.
Ez megvalósítható lenne a teljes fordítói szcéna összefogásával, kérdés, hogy van-e rá igény és hajlandóság.
Utoljára szerkesztette: Andriska86, 2015.03.29. 14:28:13