Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • TBTPumpa
    #44178
    "ha csak a köszönömökön múlna egy fordítás elkészülte, akkor már senki nem fordítana"

    Sajnos a jelenlegi fiatal generáció már-már követeli és természetesnek veszi a fordítások elkészültét, köszönet és visszajelzés nélkül. Nekik ez jár és nem holnapra, hanem már tegnapra legyen kész. A fordítás minősége pedig már mellékes.
    Egy hobbifordító azért készít fordítást, mert szereti az adott játékot, saját nyelvismereteit akarja "bővíteni" és tapasztalatot szerezni, emellett még szívességet is tesz azoknak, akik nem tudnak angolul. Az meg hogy valaki ebből és ilyenből akar pénzt csinálni, szánalmas dolog (nem a támogatás LEHETŐSÉGE, hanem a pénzért való letöltés).
    Az esetleges visszajelzések és kritikák alapján is rengeteget lehet tanulni, de ha nincs, mert a játékosok részéről nincs visszajelzés és kritizálni sem tudnak, akkor ez a lehetőség is elveszett. Attól, hogy azt mondod valamire, hogy szar, az még nem kritika, az vélemény (óvodás szintű vélemény), az meg a kutyát nem érdekli.
    Pedig ebben lehetne a varázsa a dolognak. Hogy az adott fordítással megtalálj egy arra érdemes közönséget és "kapcsolatba" kerülj velük. Az alkotás erről szól és minden ember szeret alkotni valamit, mindenki olyasvalamire törekszik, amit hátrahagyhat ebben az életben. Hogy később azt tudják mondani róla, hogy igen, ez letett valamit igazán jó és említésre méltó dolgot az asztalra és nem csak egy lekvár szintjén tengette életét.

    Tudom közhely, de aki követelőzik és elégedetlenkedik, az miért nem tanult meg ennyi idő alatt (mondjuk mióta a Borderlands 2 fordítása folyik) angolul? Ennyi idő alatt lazán megtanulhatott volna és most akár ő is fordíthatná az adott játékot és megtapasztalná, hogy hűha nem is olyan egyszerű meló ez. Az meg, hogy az angol nyelv tanulása óriási pénzekbe kerül, egyenesen blődség. Önerő és elhatározás kérdése az egész. Persze, ha suliba jársz olyan tanárokhoz, akik képben vannak akiktől tanulni is lehet, hatalmas előny, de nem kizáró tényező. Viszont bárminemű idegen nyelv ismerete nagyon fontos tényező lehet egy esetleges állás megpályázásakor is! Csak jól jársz a dologgal, bár ehhez kell azért erős elhatározás és erő végigcsinálni.
    Bár a mai tinikben egyik sincs meg. Lusták, önimádók és sikerre éhesek (a kivételektől elnézést). Mindent ide azonnal egyszerre, minimális erőfeszítéssel, mert neki ez jár. Bezzeg ő egy fűszálat nem mozdítana meg az ügy érdekében.
    Viszont a sikernek ára van és nem titka. Méghozzá hatalmas ára, de ezt majd a munka "világában" úgyis megtanulják...
    Utoljára szerkesztette: TBTPumpa, 2015.03.15. 09:56:57