Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • kultúrmocsok
    #43795
    egy dolog, hogy van valaki aki tud magyarul és látja, hogy értelmetlen mondatokkal van tele a játék
    és egy másik dolog az, hogy ha valaki látja az értelmetlen mondatokat és van fogalma róla, hogy mi lett rosszul fordítva...
    először is ahhoz, hogy bárki érdemben segíteni tudjon szükségeltetik az eredeti angol szöveg is nem?
    ebben a játékban nincs semmilyen szinkron (csak az átvezetők alatt) csak olvasható szöveg, így viszonyítási alap sincs

    akkor mégis mi a jó megoldás? telepítse kétszer a játékot és futtassa együtt az angol és a magyar verziót egyszerre?
    ez így elég viccesen hangzik nem?
    Utoljára szerkesztette: kultúrmocsok, 2015.02.18. 16:07:02