Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#4378
Most megnéztem GMiki oldalát.
Ez itt a reklám here is meg nem is:
Az oldalon megtaláltam a WillRock fordítását, Guillotine által elékszítve. Ez mind szép és jó.
Azonban:
1. nincs letesztelve.
2. helyesírási és következességi hibák
3. nincs befejezve - ami ugye erősen rontja az élvezeti értékét: az intro, a multiplayer egyáltalán nem áll jó lábakon.
Én finomítom, kijavítom, és elküldöm mindkét félnek - Guillotine-nak és GMiki-nek is.
Ha maximalisták vagyunk, akkor már tényleg legyünk azok!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.