Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#43762
én meg ehhez fűznék hozzá annyit, hogy a fordítók önszántukból fordítanak és nem kényszerből
nyilván mindenkinek jólesik egy köszönöm, de mivel senki nem kérte őket, hogy fordítsanak, ezért nem várhatja senki, hogy értékeljék azt amit csinálnak
ha fordító nem akar fordítani, akkor nem fordít
arról már nem is beszélve, hogy ha a köszönetnyilvánítás lenne az egyetlen motiváció a fordításra, akkor már nyilván nem lennének fordítók
abban meg egyetértek sakhalinnal, hogy ha valaki nyilvánosan felvállal egy fordítást, akkor a tisztesség megkívánja, hogy tájékoztassa is az embereket a projekt állapotáról, és be is fejezze azt amit elkezdett
vannak itt olyanok, akik azáltal szereztek maguknak "hírnevet, megbecsülést", hogy nyilvánosan felvállalták egy játék fordítását x évvel ezelőtt, és ebből táplálják az önbecsülésüket (ez elég szánalmas)