Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • maruzst24
    #43405
    Sziasztok!

    TON vagyok a retroconsolegames tulajdonosa, fő adminja. Nem szoktam fórumozni és törlöm is majd magam, de jó pár felháborodott PC-s, fordító ismerősöm írt rám bugyicici vagy bugyibuci ámokfutása után.
    Szeretnék teljesen elhatárolódni a hozzászólásaitól. Mivel a saját oldalunkon kívül nem szoktam más fórumokra írni, így a jövőben, ha bármi nemű retroconsolegames-el kapcsolatos hozzászólás feltűnik, BÁRMELYIK fórumon, azt tekintsétek semmisnek. Aki engem el akar érni bármi ügyben, az tudja hol érhet el.
    Habár teljesen függetlenek vagyunk a PC-s magyarítóktól, portolóktól, ennek ellenére az utóbbi időben jó pár PC-s fordítóval, fordító csapattal egész kellemes viszonyt sikerült kialakítanunk. Ezért is szántam rá magam, hogy regisztrálok ide és tisztázom a nevünket.(közben megtaláltam a 30 éves accountom)
    A Resident Evil HD és Revelations magyarításokra rátérve. Természetesen ha olyan valaki keres meg engem, akit ismerek/ismerünk és tudom róla, hogy képes portolni PC-re a magyarításunkat, (mint említettem jó pár PC-s fordító csapattal alakult ki kölcsönös, segítő kapcsolat) akkor ezer örömmel odaadjuk/odaadom neki a nyers magyarítást.(már csak a reklám miatt is jó nekünk, mert textúra formájában az oldalunk reklámja több helyen szerepel a magyarításban:) ) Eddig is ha bárki megkeresett minket, hogy PC-re szeretné portolni a munkánkat, akkor örömmel segítettünk. És ez a jövőben sem fog változni.
    Scriptelésben, scriptírásban viszont nem tudunk segítő jobbot nyújtani, mert tele vagyunk munkával, valamint eddig is csak a konzol platformra koncentráltunk és ezután is kizárólag arra fogunk. Mondjuk látatlanban nem tudom, hogy a Resident esetében mennyire eltérőek a PC-s gmd+tex fájlok struktúrája a konzolos verzióktól, de mint említettem nincs időnk a PC platformmal foglalkozni, így ez a feladat a leendő, lelkes portolóra vár. Ugyanez a helyzet a Viking játék esetében is, amelyet annó 50-60%-os állapotban vettünk át a társoldalunktól.(konzolozz.hu). A kész magyarítást majd örömmel átadjuk nyers formában, de a PC-s fájl struktúrára nem tudunk ránézni.
    A fordításaink minőségéről. Elég nagy és vegyes csapattal dolgozunk és szinte minden magyarításunkat/portolásunkat más team készít. Előfordul, hogy egyes munkáinkban apróbb hibák, vagy szövegkörnyezeti tévedések tűnnek fel. Ez van. Lektor részlegünk még nincs, ellenben a visszajelzéseket örömmel fogadjuk a hibákról :) Ezek ügyében még azt tudom elmondani, hogy az a három magyarítás, amelyekben NAGYON aktívan, személyesen is részt vettem, azok közel hibátlanok: Shadows of the Damned, Murdered Soul Supect, Resident Evil HD. És a Resident Revelations jelenlegi munkálataiban is keményen részt veszek.( mondjuk hirtelen fogalmam sincs, hogy a Revelations kijött PC-re vagy sem)
    Azon PC-s fordítók/portolók akik akarnak, tudják hol érnek el.

    További jó munkát és jó játékot mindenkinek!
    Utoljára szerkesztette: maruzst24, 2015.01.20. 21:12:39