Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
noname06 #43222 Akinek megvan steamen a Child of Light elküldené a legfrissebb verzió szövegfájlját.
Letöltöd a Quickbms-t meg ezt a szkriptet
http://aluigi.altervista.org/papers/quickbms.zip
http://aluigi.altervista.org/papers/bms/others/child_of_light.bms
Bemásolod mindkettőt a játék könyvtárába. Nyitsz ide egy parancssort és beírod:
quickbms -f "*english*" child_of_light.bms bundle_pc32.ipk angol
Ekkor az angol mappába kellene kerülnie egy cache/itf_cooked/pc32/enginedata/localizationlocalization_english.isg.ckd fájlnak. Ez kellene.
Ha nem megy parancssorral, kettőt rákattintasz a quickbmsre, először a szriptet, második felugró ablakban a bundle_pc32.ipk fájlt, harmadikban a kimeneti mappát választod ki.