Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Teomus
    #42986
    Egy kis fejlemény a Shadow of Mordor fordításával kapcsolatban:
    2 jó hírrel is szolgálhatok! Először is: nagy eséllyel kapunk ő/ű karaktereket a játékba, természetesen Bacternek köszönhetően. :) Másodszor, ami talán ennél is jobb: kiderült, hogy nem kell lefordítani az egész szövegmennyiség, csak kb. a felét/kicsivel többet!!! Ugyanis fordítás közben kiderült, hogy a szövegek nagy része csak a szinkront szolgálja, így nem jelennek meg a játékban (pl. amikor "mezei" orkokkal harcolunk és pofáznak nekünk, vagy amikor egymás között trécselnek). Így a százalékjelzőt most ne vegyétek valósnak, most megint szervezés alatt áll a dolog és áll is a fordítás, amíg minden "helyre nem kerül", de mindenképp jó hír, hogy a számítottnál sokkal hamarabb elkészülhet a fordítás és én sem szakadok bele! :)