Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • IMYke2.0.0.0
    #4286
    Szia Galadriel!

    Ha valóban azért választottad a Gyűrűk Urából ezt a nicket, mert nő (lány) vagy, akkor isten hozott vándor a - többnyire - férfi (fiú) játékosvilág itteni játékfórumában, engedd, hogy én köszöntselek elsőként emígyen!
    A kérdésedre a válasz, melyért most nem kapsz XP-t: a Syberia - általam elküldött - magyarítása (mint az később kiderült) nem a teljes hivatalos magyarítás, hanem csak a dialógusokat fordítja le... Az igazság az, hogy nekem a full magyar (is) van meg - hisz ezért küldtem el :) - , az angol változatom telepítésére, a magyarított fájlok rátelepítésére sem időm, sem kedvem nem volt, ezért nem tudtam leellenőrizni, valóban így van-e.

    QL

    A Zeus-hoz nincs magyarítás.

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    .:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.