Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Angelmagyarítás
    #42709
    Ne mond, hogy téged egyáltalán nem zavar, ha tele van helyesírási és fogalmazási hibákkal egy fordítás... Semmi köze az angolul tudáshoz vagy nem tudáshoz. Ha ilyen minőségű egy játékhoz készült magyarítás, akkor inkább játszom angolul. Egy magyar fordítást általában azért töltenek le, mert úgy kényelmesebb játszani, könnyebb megérteni a történetet, általában mindenki inkább az anyanyelvén játszik szívesebben. Amúgy az angol nyelvet alapszinten nagyon gyorsan meg lehet tanulni.
    Utoljára szerkesztette: Angelmagyarítás, 2014.11.23. 21:42:01