Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Anonymusx #42643 Össze kellene gyűjteni ezeket a külföldi fordítói oldalakat, az ilyen esetek miatt.
Esetleg mehetne a banner alá, amiket én ismerek:
Orosz: http://www.zoneofgames.ru/
Brazil1: http://www.gamevicio.com.br/
Brazil2: http://www.ultraduz.com.br/
Brazil 3: http://www.tribogamer.com/
Lengyel: http://grajpopolsku.pl/
Spanyol: http://www.clandlan.net/
Bolgár: http://playonbg.info/
Török: http://oyunceviri.com/
Francia: http://traductionjeuxfr.free.fr/