Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#42370
Pedig évvégi hajrá van a Valve fordítószerverén, éppen az előző héten kellett volna egy TF2-es fájlt véglegesíteni (lehet, hogy nem véletlen az időzítés). Rengeteg (159) fordító van felvéve, de közülük „csak” 9-et jelez aktívnak a rendszer, plusz egyik-másik moderátor is igen szorgalmasan fordít. Aztán, ha kész egy magyar fájl, már csak 99999999 Valve-time időegységet kell várni, hogy megjelenjen a játék valamelyik frissítésében. És ez utóbbi csak félig vicc.