Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • IMYke2.0.0.0
    #4209
    Igen, itt pihen a gépemen egy jól átnézett - a Játék szövegállományát tekintve - nagyjából 100%-osnak nevezhető fordítás. Egy probléma van: azért nem nevezném 100%-osnak, mert a hadjáratok szövegei nem amgyarok (tudod, Jeanne D'Arc küldik stb., amikor rajzolt hátterek előtt álló szöveg, és narrátor nyomja a szöveget...)

    Ha azt is figyelembe vesszük, hogy annak fordítása még több időt, munkát és egy kis furfangos editálást követel, akkor bizony a fordítás nem 100%-os, legfeljebb csak 80%-85%.

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    .:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.