Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
lepike #41654 Egy dolgot azért nem értek veled kapcsolatban, ha már ennyire érzékenyen érint szép magyar anyanyelvünk akkor miért nem választottál vagy választassz ( mert hát sohasem késő) egy testhezállóbb hivatást. Gondolok én a nyelvtantanártól egészen a nyelvészetig. Tudod ez a játékfordítosdi szuper dolog ( én is rengeteg magyarított játékkal játszom, most jelenleg a saboteur-rel:) ) de arra ez alkalmatlan hogy görbetükröt állítsunk a helyesírás elé. ITT most az a fontos ( szerintem is ). hogy minél több játékot élvezhessünk magyar nyelven, ahol a lefordított szöveg érthető, pontos és helyesírásilag JÓ. Tudod mi az a JÓ. Direkt nem mondtam hogy tökéletes ( 5-ös) .
Mindezt csak azért fűztem hozzá , mert félő hogy az ilyen letámadások elriasztják a fordítókat, így is már alig vannak.