Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Nalenth
    #40807
    Itt az az egyetlen szégyen, hogy a magyar forgalmazók nem becsülik meg a hobbifordítókat.
    Miért nem támogatják őket? Vagy nekik az úgy jó, hogy a játékok 98%-át kihozzák angolul, és a fordítást rábízzák a hobbifordítókra ingyen és bérmentve minden technikai támogatás nélkül?
    Miért nem tudnak együtt működni velük/veletek, hogy minél több játék jelenhessen meg magyarul?
    Nem, inkább kiadják lengyel/cseh/szlovák borítókkal és felirattal (ala Cenega, de a PlayON is jó úton halad e felé), amire nincs igény Magyarországon, de ezt valamiért nem tudják.
    Nem, inkább lengyel online boltokban kapsz kupon kedvezményt, lengyel nyelvű termékekért, ha megvásárolod az általuk forgalmazott játékokat.

    Sajnos nem tudunk ez ellen tenni semmit. Ettől függetlenül próbáljuk meg.
    Bombázzuk a forgalmazókat email-ekkel, és tiltakozzunk, mert mást nem tehetünk. Minden potenciális fordító vegye fel velük a kapcsolatot.
    Simán lehetne ebből jól működő üzletet csinálni, nem értem, hogy miért nem próbálkoztak még meg ezzel.