Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#40734
Olvasgatom ezeket a hszeket, és azt tudom leszűrni, hogy az a portóló főnök egy akkora ....
Kezdve a "pontokért" kiárulom más munkáját, ráadásul a tudta nélkül. Szemétség.
És erre gyenge kifogás a kezdetleges oldal. Már a művelet megkezdése ELŐTT meg kellett volna keresni a fordítót.
"A pc fordítók nem szeretnének csapatban dolgozni." Ez miről beszél?! Hol vannak mostanában nagy csapatok?! Megnézheti a Thiefhez összegyűlt bandát...
"pcsek nem portolnak" Megint hülye(ség). Hol van az megírva, hogy aki pc-vel rendelkezik annak konzollal is kell, vagy ha megveszi, vagy beszerzi a fordítandó játékot, ugyanezt meg kell tennie konzollal is?!
Szerintem akit eddig megkérdeztek örömmel átadta a fordítását portolási célra.
"lassú a pc fordítás" Pont ő írta, hogy a munkája mellett nincs ideje kommentelni. AKKOR másnak, hogyan legyen fordítani?! I@&óta ba<£$ß
Egy dologban van talán igaza. A konzol kevesebb embert érdekel, mint a pc, még így is, hogy jópár játéknál "csak" portolásra kell időt szakítani, fordítás lenne.
De, ha ennyire érdekli a konzolosok sorsa, mi a fenéért nem csatlakozott a Konzolozzhoz? Minek kell külön fizetős oldal?
A lényeg, nem a régi Baker szintjén van, sokkal sokkal alatta.
Ez csak egy TOLVAJ, akinek a kezeit kellene levágni.