Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • krisztajo
    #40682
    Kedves Andris!

    Ezt szomorúan hallom.
    Én nem savaztalak, tudom, hogy csapatban fordítani a legnehezebb.
    Nem véletlen, hogy sok profi fordító alapból elutasítja ezt a lehetőséget, épp az általad felsoroltak miatt.
    Lásd Fallout NW, csak hogy egyet mondjak, amit egy egész csapat kezdet, de már jó ideje csak John Angel maradt.
    Kár a Thief-ér mert szerintem megérdemelt volna egy szép fordítást.
    Én angolul biztos nem kezdem el, mert ezt a játékot szerintem fontos érteni.
    Most már csak abban reménykedem, hogy valakinek valamikor lesz elég ideje és elszántsága, hogy belekezdjen. Köszi az infókat.