Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#40421
Egy felújított, újrakiadott HD változathoz fölösleges 25 féle fordítás. Már a Tomb Raider-nél is eszméletlen rinya volt a második magyarításnál... Pedig az "új cím".
Inkább legyen egy fordítás, de az legyen jó. Az eddig elkészült munkámat elküldöm neki, ha javítja a hibákat, akkor javítja, ha nem akkor nem. Sajnos már nem az a lényeg, hogy valami a lehető legjobb minőségben legyen lefordítva, hanem annyi, hogy csak magyar szövegek legyenek...