Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Andriska86 #39863 Szerintem mi más megközelítésből látjuk a dolgokat, nem a jogi részt követjük betű szerint, ezért tűnhet ez neked kettős mércének.
Ugye, a hivatalos fordítások megrendelésre készülnek, a magyar szöveganyag tulajdonjoga és a bevétel is a kiadóé. Nekik nem akarunk keresztbe tenni, mert személyes célunk, hogy minél több hivatalos fordítás készülhessen. Ergo, ha megosztanánk a hivatalos fordítások fájljait, azzal kárt okozunk a kiadónak, így kevesebb lesz a hivatalos fordítás, amit nem szeretnénk.
Viszont ha egy játékhoz nem készül hivatalos fordítás, és hobbiból lefordítjuk, azzal talán növelhetők az itthoni eladások, ergo jót teszünk a kiadónak és talán visszaforgatják a bevétel egy részét a hivatalos megrendelésekbe.
A hobbifordítók támogatása ettől szerintem független. Én tíz éve foglalkozom ezzel és még egy Forintot sem láttam belőe, bár nem is kértem támogatást sosem. De akit támogatnak, az sem fogja hülyére keresni magát...