Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#39714
Age of Mythology Extended Edition
A régi fordítások önmagában nem működnek sajnos. Megváltozott a játék fájlrendszere is. Míg a korábbi részeknél a klasszikus Language.dll fájl tartalmazta a szövegeket, addig itt már egy TXT fájl tartalmazza a játék szövegeit.
És ebbe a TXT-be van besűrítve az Age of Mythology alapjáték, Golden Gift mini kiegészítő és a The Titans kiegészítő szövegei. Korábban elkülönítve voltak (más-más néven dll fájlként), de most össze lettek sűrítve egy fájlba.
Így ki kell keresni a megegyező sorokat és át kell másolgatni soronként a szövegeket a korábbi fordításból.
Kicsit időigényes és fárasztó dolog ezt összehozni, de legalább működik:
Age of Empires 2 HD-nál még a klasszikus Language.dll fájl megoldást használták.
