Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • IMYke2.0.0.0
    #39687
    Nem - az Editor nem enged hozzáférni a forrásokhoz, csak is a dialógusokhoz, mégpedig a lejjebb közöltekhez.
    Az Editorban: Tools > Exctract Content Pack Localization menüpont pedig kiszedi Strings.pot fájlba a 2 csomaghoz tartozó dialógusokat, bele is fordíthatsz [POEditorral], de hiába teszed a csomaghoz tartozó 'loc' alkönyvtárba mondjuk egy 'hu' al-alkönyvtárba, a játék csak a hivatalosan támogatott nyelveken szólal meg.

    Amit a képen láttál, azt a hivatalos nyelvek közül a németbe beleműtés után tudtam prezentálni.
    A teljes menürendszer, beleértve a skillek, fegyverek etc. elérhetetlen.

    Úgy tűnik, ezen a Unity Assets Explorer v1.3 sem segít.
    HEX-ben meg ugye karakterlimit van.