Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#39299
Ne görcsölj azzal, mert te úgyis megkapod az enyémet (ha annyira sürgős, akkor elküldöm az eddig elkészültet - a Morrigan-es és Lelianás DLC-k javítása még nincs teljesen kész, viszont teljesen magyar).
A neten összevadászott magyarítással bajosak lesznek a képességek szövegei (az Awakening kiegészítőben jónéhány el van csúszva).
Tudom, hisz anno ránéztem én is. Akkor láttam mennyire igénytelen az és ehhez még a hobbifordítók munkái is hozzájöttek. Azt nem tartom annyira igénytelennek, mert vannak benne nagyon jó szövegek. Csak nem egységesítettek bizonyos kifejezéseket, így eltérnek az alapjáték hivatalos fordításától, illetve modernebb stílusban fordították, holott az alapjáték hivatalos fordítása régies, fantáziadúsabb stílusú.