Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • HJ
    #39266
    A Deatchmatch stb 'fordítani vagy nem fordítani' témában én inkább a 'nem fordítani' megoldás mellett szoktam állni. Mert bár valóban le lehet fordítani mert van jelentése de egyszerűen már annyira az eredeti kifejezés az elterjedt (na jó az utóbbi időben talán ez már változott) hogy valahogy jobbnak tűnik eredetiben meghagyni. De ez is mint annyi más dolog teljesen szubjektív vélemény.