Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • kjhun
    #39215
    Szia

    Evin, leírta korábban, hogy patch készítésével oldhatod meg a telepítőt. Vagy maradhatsz a quickbms féle megoldásnál is, valahogy így, bár a játék pontos mappa és fájlszerkezetét nem ismerem, ennek tudatában módosítsd, ha kell:

    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!

    Quickbms esetén:

    ...
    Section "Magyarítás telepítő" SEC01
    SetDetailsPrint textonly
    DetailPrint "Fájlok módosítása, kis türelmet..."
    SetDetailsPrint listonly
    SectionIn 1 2 RO
    Copy "$INSTDIRGAME.DAT" "$INSTDIRGAME.DAT.bak"
    SetOutPath "$INSTDIR"
    SetOverwrite on
    File "quickbms.exe"
    File "ttgames.bms"
    File /r "stuffext*.*"
    sleep 500
    nsExec::ExecToLog '"$INSTDIRquickbms.exe" -w -r"$INSTDIR tgames.bms" "$INSTDIRGAME.DAT" "$INSTDIRstuffext"'
    sleep 500
    Delete "$INSTDIRquickbms.exe"
    Delete "$INSTDIR tgames.bms"
    RMDIR /r "stuffext"


    Patch esetén:
    !include "VPatchLib.nsh"
    ...

    Section "Magyarítás telepítő" SEC01
    SetDetailsPrint textonly
    DetailPrint "Fájlok módosítása, kis türelmet..."
    SetDetailsPrint listonly
    SectionIn 1 2 RO
    SetOutPath "$INSTDIR"
    SetOverwrite on
    File "patch.pat"
    sleep 500
    !insertmacro VPatchFile "patch.pat" "$INSTDIRGAME.DAT" "$INSTDIRGAME.DAT.tmp"
    sleep 500
    Delete "$INSTDIRpatch.pat"


    Talán, jól írtam le a 2 példát. A " előtti/utáni írásjel aposztróf, Alt+39 vagy Hexában: 27