Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#3904
Köszike!
Még valami az Enemy Territory-hoz:
Amint Online játékbe lépünk, a progi átvált magyar helyett angol nyelvezetre... nyugalom, ez azért van, mert a Wolfika (mint az elődje, azaz a Return To Castle Wolfeinstein Classic) a netes kódot máshonnan olvassa ki, azaz onnan, amit én nem fordítottam le. Ezért amikor fellépsz egy szerverre a szerveroldali verzió miatt visszavált angolra!
Ezért, ha neten is magyarul akarsz nyomulni, érdemes feltenni oda is ezt a magyarítást... nem sok, nem nagy és nem ütközik semmifél jövőbeni javítással sem!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.