Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • TBTPumpa
    #38997
    Az a magyarítás megvan nekem is, de sokra nem mész vele.
    Elavult verzió és a kiegészítő szövegeit sem tartalmazza. Tehát rengeteg eltérés van a 2 fájl között (Gold verzió és az a magyar fájl), és tele lesz Error és Unknown String üzenetekkel a játék, ha azt bemásolod a Gold verzió alá.
    Ez hiányzik neked?

    Amúgy RaveAir dolgozik egy ideje az Ice and Blood kiegészítő fordításán. Elmondásai szerint már a fordítás végén jár (beszéltem vele erről néhány napja), hozzá lesz illesztve majd a Gold verzióhoz is és a SevenM is engedélyezte a fordítás népszerűsítését (ők készítették az alap Sacred 2 magyarítását - tehát kell az engedély tőlük a korábbi fordítás felhasználására).
    Tehát félig-meddig hivatalos magyarítás lesz majd az.
    Még nem tudni mikorra készül el, de RaveAir-t ismerve, biztosan jó minőségű fordítást fogunk a kezeink közé kapni.
    Türelem!