Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#38977
The Cave: 97,18% (1 angol fájl - 189,813 karakter) / 1 magyar fájl - 184,460 karakter);
Alpha Protocol: 14,33% (550 angol fájl - 4,428,902 karakter) / 221 magyar fájl - 634,596 karakter);
Alice: Madness Returns: 80,88% (171 angol fájl - 351,478 karakter) / 169 magyar fájl - 284,267 karakter);
Borderlands 2 + DLC-k: 66,82% (1452 angol fájl - 5,503,562 karakter) / 1322 magyar fájl - 3,677,738 karakter)