Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
HJ #38837 Szerintem az egész mizériát nagyon egyszerűen helyre lehetne tenni.
Kb. ennyi:
"Kedves barátaink és minden ME3 magyarítást váró játékos!
Kezdetben amikor elindult a project sokkal optimistábban álltunk az egészhez mint reális lett volna, és talán nem is jól mértük fel a project méretét és bonyolultságát. Minél jobban belemélyedtünk annál jobban látszott, hogy mekkora fába vágtuk a fejszénket. Sajnos a kezdő fordítói csapatból sokan abbahagyták a munkát, magánéleti-, munkahelyi okok, szabadidő hiány miatt. Ezek az okok és a közben megjelent több DLC miatt a fordítás eléggé lelassult, de azért csinálgatjuk. Próbálunk minél jobb munkát végezni. Hogy mikor lesz kész? Nem tudjuk előre."
Kb ennyi és ezzel minden rövidre van zárva.